In Pañcamuṇḍī āsana, Kālī stands on Sadāśiva, the fifth part of the āsana. The yogin who identifies with this image performs the sādhanā
– Dr. B Dutta The Lalitōpākhyānam is a text containing 40 Chapters and comprising of about 3000 verses. At present, it is found
While Kula Tantra or Kulāmnāya can be viewed as a single school of thought with its own lineage of ācāryas, metaphysics and practices,
आपाटलांशुकधरां आदिरसोन्मेषवासितकटाक्षाम् | आम्नायसारगुळिकां आद्यां सङ्गीतमातृकां वन्दे || In śrīkula Tantra, one performs the āvaraṇa pūjā of five forms of Kālikās during five
खट्वाङ्गाङ्कुशपाशशूलवरकृद्भीत्राणपात्रं शिरः कुम्भासिज्वलितोद्भटैर्भुजवरैराभासमानां शिवाम् | रुद्रस्कन्धगतां शरच्छशिनिभां पञ्चाननां सुन्दरीं पञ्चत्र्यक्षविराजितां भगवतीं श्रीसिद्धिलक्ष्मीं भजे|| khaṭvāṅgāṅkuśapāśaśūlavarakṛdbhītrāṇapātraṃ śiraḥ kumbhāsijvalitodbhaṭairbhujavarairābhāsamānāṃ śivām | rudraskandhagatāṃ śaracchaśinibhāṃ pancānanāṃ sundarīṃ pancatryakṣavirājitāṃ
The worship of Bhagavatī is incomplete without the worship of Kumārī. The Tattva of Kumārī is not only represented by Bālā Paramēśvarī, but
A Nepalese idol of the yāmala of śrīkaṇṭhanātha and kāmakalā. śrīkaṇṭha bears three eyes that signify sūrya, chandra and agni. He sports ardhacandra
There were several questions regarding Laghu Krama Diksha, and I attempt to answer the same below. There are three ways to initiate a disciple:
There are great scholars and practitioners of tantra who have done yeomen service to the sādhaka-varga through their commentaries. While Abhinavagupata and Bhāskararāya are
विधिवेदप्रदं वीरं विघ्ननाशं रमापतिम् । वज्रखड्गधरं धीरं श्रीं क्ष्रौं ह्रीं नृहरिं भजे ॥ म्हं म्हं म्हं शब्दसहितं मन्त्रराजपदस्तुतम् । भल्लूकवक्त्रं भीतिघ्नं श्रीं क्ष्रौं
It is said without knowing the Guru sampradāya, the mantra does not yield siddhi. During śarannavarātra, we worship Durgā or Caṇḍikā. And most seem
स्वर्णाभं वरदाभये गजमुखं पाशाङ्कुशौ बिभ्रतं गेहे स्वर्णमये स्थितं शशिधरं पीताम्बरं सुन्दरम् | नित्यं ऋद्धिसमृद्धियुक्तमनिशं शङ्खादिभिः सेवितं स्वर्णाकर्षणनामकं च वसुमत्याद्यावृतं चिन्तये || svarṇābhaṃ varadābhaye
अहं शून्यस्वरूपेण परा दिव्यतनुर्ह्यहं अहं सा मालिनीदेवी अहं सा सिद्धयोगिनी | अहं सा कालिका काचित् कुलयोगेश्वरी ह्यहं अहं सा चर्चिकादेवी कुब्जिकाहं च षड्विधा || ahaṃ śūnyasvarūpeṇa parā divyatanurhyahaṃ ahaṃ sā mālinīdevī ahaṃ sā siddhayoginī |
Srīvidyā Paramēśvarī is depicted as seated on pañca-prētas (or pañca-brahmāsana) signifying her transcendence of these mūrti-s as well as their kr̥tyas. The pañcabrahma
One always sees the image of Kīrtimukha on the śukanāsa of any traditionally constructed temple. This peculiar figure consists in itself the symbolism