अथ कोपपरीतस्य दक्षस्य सुमहात्मनः |
निश्चक्राम तदा यक्ष्मा नासिकाग्राद्विभीषणः ||
दंष्ट्राकरालवदनः कृष्णाङ्गारसमप्रभः |
अतिदीर्घः स्वल्पकेशः कृशो धमनि सन्ततः ||
अधोमुखो दण्डहस्तः कासं विश्रम्य सर्वतः |
कुर्वाणो निम्ननेत्रश्च योषासम्भोगलोलुपः ||
ब्रह्मा
सल्वद यो दिवारात्रं सन्ध्यायां वनितारतः |
सेवते सुरतं तस्मिन् राजयक्ष्मन् वसिष्यति ||
प्रतिश्यायश्वासकाससंयुक्तो मैथुनं चरेत् |
स ते प्रवेश्यः सततं श्लेष्मणश्च तथाविधः ||
कृष्णाख्या मृत्युपुत्री या भवतः सदृशी गुणैः |
सा तेऽस्तु भार्या सततं भवन्तमनुयास्यति ||
From the nostril of the furious Dakṣa Prajāpati emanated the dreadful form of Yakṣman (tuberculosis). Dark like charcoal, terrible in appearance with pointed teeth, tall, emaciated, scanty hair on the head and veins bulging across the body, Yakṣman held in his hands a daṇḍa, had his eyes cast low and was intermittently coughing amidst restful pauses. He was filled with desire towards copulation with women.
Brahmā addressed him thus: O Rājayakṣman, reside in him, who is always enamored of women and indulges in intercourse day and night, especially during the period of sandhyā (twilight). Enter the body of that person, who, while afflicted with cold, cough, and phlegm, indulges in sexual intercourse with women. Kr̥ṣṇā, the daughter of Mr̥tyu or death is comparable to you in her qualities and she shall be your wife and shall always follow you. (Kālikā Purāṇa)
Note: It is interesting to note that the Traditional Chinese Medicine men have a similar statement to make about tuberculosis.